Title
Zaġrūṭa of women also told by Herodotus, Homer, and Virgil
Short description
Giovanni Battista Brocchi stops the travel narrative to recount episodes seen in Egypt and connect them to ancient sources.
Text on source
Nell'Egitto, in Soria, e credo anche in molte altre parti dell'Egitto sogliono le donne nelle forti commozioni d'animo, sia per allegrezza, sia per disperazione mandare una spezie di ululato, vibrando nella bozza con rapidità la lingua e spingendo fuori la voce. Cotal grido chiamasi in Arabo zagrutah o zaghrat. Questo uso è antico. Erodoto dice che le donne della Libia hanno un grido acuto, che fu poi imitato dalle Greche che lo praticano ne' templi di Diana. Omero, parlando delle grida che le donne Troiane facevano innanzi al simulacro di Minerva, si serve del vocabolo όλολογή. Larcher con ragione opina che la frase di Virgilio, "summoq. ulularono vertice Nymphae", alluda a grida festose ed epitalamiche nella circostanza che Didone si accoppiò con Enea.
English translation
Folios/Pages
pp. 546-547
Date
1824 05 03
Observations on the events description
The dots on the map indicate the places where sound and music events were described. They don't represent travel stages.

Participants
No other participants in this event description.


How to quote
Murarotto E., "Zaġrūṭa of women also told by Herodotus, Homer, and Virgil" (Event description), Echos. Sound Ecosystems in Travelogues. Published 2023 03 02.

doi: 10.25430/echos.travels.25

This work is licensed under CC-BY-SA 4.0